El escritor Mateu Cañellas ha presentado una iniciativa mediante change.org que tiene como objetivo cambiar la denominación de «lengua catalana por la de lengua baleárica» en el Estatut d’Autonomia.

En un comunicado, asegura que desde la aprobación del Estatut en 1983 los distintos gobiernos autonómicos, «tanto de derechas como de derechas, tanto constitucionalistas como nacionalistas», han aplicado «una política lingüística y cultural cada vez más catalanista, totalmente contraria a la realidad social y cultural del pueblo baleárico».

Con esta petición, quiere dar «un golpe sobre la mesa» para concienciar a la ciudadanía de «la necesidad de cambiar el nombre de lengua catalana por el de lengua baleárica en el Estatut».

7 Comentarios

  1. Aquí sempre hêm xerrat Llengo Baleà, en sas modalidads de cada isla, inclús en particularidads pobble a pobble, però may hêm xerrad català, sa nostra llengo te més de 2000 añs, una grámatica més de 3 siggles més antiga que sa qu’encarregarên a un químic cubá ara ferà just cent añs per cataluña, que mols de catalans repudiên inclús per no considerarle vertadera, ja està bè de mentidas y tergiversacions de sa nostra històri, adottrinament des nostros fylls a sas escolas, traycioná a es nostros padrins y repadrins, y vendressê a una guarda que no volên sê españols, però mentres bé que rebên subvencions, pensions, ajudas mil y inclús juguên a sa lliga española y europèa, son uns hipòctritas.

  2. LO SIENTO ME DAS PENA: ¿ Quien es el forastero de esta tierra ?: supongo que has tomado el biberón en catalán, angelito, toma nota, cuando existía la comunidad balear no existía «CATALUÑA» sino el REINO DE MALLORCA, Cataluña pertenecía a Francia y se hizo un intercambio del Reino de Mallorca del sur de Francia al norte del CONDADO de Barcelona y todo pertenecía a la CORONA DE ARAGON.
    Estudia que todavía estas a tiempo, pide por el TRATADO DE CORBAIL y lo entenderás si eres estudioso y te interesa la historia. El saber no ocupa lugar.

  3. CREO QUE YA ERA HORA EL CAMBIO DE NOMBRE DEL «CATALÁN» AL BALEAR y olvidar la inmersión lingüística, no olvidemos que somos ESPAÑOLES de la comunidad BALEAR, dejar de enfrentamientos que todos pertenecemos al mismo País y Estado. Todos los de mi edad estudiamos Español, pero no se nos prohibió hablar nuestro idioma en nuestra comunidad, sino que hacíamos ejercicios en MALLORQUÍN, además del FRANCÉS que era opcional en cada colegio.
    No teníamos tanto fracaso escolar, como tenemos ahora, además de esto estudie INGLES y por ultimo ALEMÁN y puedo decir que me abrió muchas puertas. EN HORA BUENA SI SE CONSIGUE

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.